Home Archivio News-Eventi RACCOLTA HANASANASI - Le parole dell'acqua - di Antonella Filippi
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
RACCOLTA HANASANASI - Le parole dell'acqua - di Antonella Filippi PDF Stampa E-mail
Votazione Utente: / 12
ScarsoOttimo 
News - News
Scritto da Tartamella   
Sabato 05 Marzo 2011 17:36

 

pagine dedicate ai soci haicom

 

le Raccolte Haiku
l'oggetto libro come veicolo e testimonianza di una visione

 

 

 

RACCOLTA  HANASANASI DI ANTONELLA FILIPPI   ANTO

LE PAROLE DELL'ACQUA

 

RACCÒLTA HANASANASI
(paròle giapponesi che signìficano: fiore su tre pièdi):
Hana = fiore;  San = tre;  Asi = piède

È una brevìssima raccòlta di soli 17 haikù. Quattro haikù per ogni stagione. Si comincia con l’autunno. Il diciassettèsimo haikù ha di nuòvo il kigo dell’autunno. Uno dei vèrsi contenuti in hanasanasi dà il tìtolo alla raccòlta.Una raccòlta Hanasanasi viène lètta normalmente in pùbblico con lo stile ZIKÀN . Ogni haikù viène lètto in modalità Sizuka Na (sènza rumore-silènzio); in modalità Tanzi Suru (esporre le sìllabe); in modalità Wabi Sabi (intonazioni vocali che légano il tutto).

 
INVÌA LA TÙA RACCÒLTA HANASANASI

in formato .doc, corredata di:
- 10 righe di profilo autobiogràfico
- 1 fòto personale (.jpg) possibilmente a mèzzo busto
- e, se vuòi, massimo 2 fòto (.jpg) relative ai contenuti degli haikù


INVÌA A
Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.


puòi inviare la tùa raccòlta in inglese, nella lingua d’orìgine e in italiano
puòi inviare la tùa raccòlta in inglese e nella lingua di orìgine
puòi inviare la tùa raccòlta in inglese
puòi inviare la tùa raccòlta in italiano

 

<><><><><>



HANASANASI COLLECTION
(Japanese words meaning ‘flower on three feet’): 
Hana = flower;  San = three;  Asi = foot

It is a very short collection of only 17 haiku. Four haiku for every season. It starts with Autumn. The 17th haiku has the Autumn kigo again. One of the lines in the hanasanasi gives the title to the collection. A Hanasanasi collection is normally read in public with the ZIKAN style. Every haiku is read in Sizuka Na manner (without noise-silence); in Tanzi Suru manner (showing the syllables); in Wabi Sabi manner (vocal intonations linking all)


SEND YOUR HANASANASI COLLECTION

in .doc format, together with
- 10 lines of an autobiographic profile
- 1 personal photograph (.jpg) possibly half-length
- and, if you want, a maximum of 2 photographs (.jpg) related to the haiku contents


SEND IT TO
Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.


you can send your collection in English, in your mother tongue and in Italian
you can send your collection in English and in your mother tongue
you can send your collection in English
you can send your collection in Italian

 

 

 

RACCOLTA  HANASANASI DI ANTONELLA FILIPPI   ANTO

LE PAROLE DELL'ACQUA

 

 

AUTUNNO


giorno di pioggia
le parole dell’acqua
nella tastiera




giornata grigia
nella nebbia un sole
di foglie gialle




luna passeggera
sui campi arati
l’ombra del treno




nebbia sul porto
il suono di una sirena
e un cellulare



INVERNO


nelle vetrine
i nuovi calendari -
stessi rimpianti



dita     

 

 

 

 

 

    dita gelate -
    uno che ho chiamato
    amore mio

 

 

 

vetro brinato
la luce della luna
caleidoscopio




fitta neve -
il suono della voce
privo di eco

 

 

PRIMAVERA


grida di bimbi -
l’odore dei giardini
come allora




notte insonne
anche il mal di testa
sa di mughetto    

 

rosa

 

 

 

   non le importa   
la casa abbandonata   
rosa fiorita   

 

 

 

 

ramo di pruno -
chi pensa oggi ai fiori
dell’anno scorso?





ESTATE


rumore d’estate
il frigo aperto a lungo
in cucina




luna sul mare
sul fondale un sasso
piccolo e bianco




un libro in mano
le foglie tra i fogli
nuovo albero




paura dell’ape
con un grido la bimba
scala il nonno





AUTUNNO


la luna piena -
fiori bianchi nascono
sul ramo secco

 

*** *** *** *** *** ****

 

 

 THE WORDS OF WATER
hanasanasi collection

by Antonella Filippi

 
translated by Antonella Filippi

 

 

AUTUMN


rainy day
the words of water
in the keyboard




grey day
in the fog a sun
of yellow leaves




passing moon
on the ploughed fields
the shadow of a train




foggy harbour
the sound of a foghorn
and of a cellphone





WINTER


in the shop windows
new calendars -
the same regrets




frozen fingers -
one I called
my love




frosted glass
moonlight
kaleidoscope




thick snow
the sound of voice
without echo





SPRING


shouting of children
the scent of the gardens
as then




sleepless night
also the headache
smells of may-lily




it doesn’t mind
if the house is abandoned
flowering rose




a plum branch -
who thinks today
about last year’s flowers?





SUMMER


sound of summer
fridge opened for long
in the kitchen




moon on the sea
a stone on the depth
small and white




book in hand
leaves between leaves
new tree




scared by a bee
with a cry
the baby climbs up granpa





AUTUMN


full moon -
white flowers grow
on dry branches
 
 
 
ANTO
Conosco la poesia Haiku da quando, in terza media, la nostra insegnante di Lettere aveva svolto una parte del programma insegnando la poesia giapponese (oltre a quella cinese, indiana, vietnamita, degli indiani d’America, ecc), la sua metrica, spiegando il significato legato principalmente alla filosofia Zen e alla “percezione istantanea”, illustrando i principali autori di questo tipo di poesia. In seguito ho approfondito queste conoscenze, praticato per anni la meditazione legata allo Zen, iniziato a scrivere haiku (e a eliminarne il 99%). I miei hobby sono pochi e sempre gli stessi da molto tempo: la passione per la scrittura va di pari passo con l'amore per i viaggi, dai quali gli unici "souvenir" che riporto sempre sono libri, erbe locali e ricette curative tradizionali, con il piacere di camminare in montagna, con la raccolta di erbe e piante che uso in preparazioni per uso personale, per la famiglia e gli amici. E, per finire, non fumo (ma forse era chiaro!).
 
 

ALTRE RACCOLTE HANASANASI

 

Enrico Rossi - febbraio 2018 - un ignoto alfabeto

Lucia Fontana - settembre 2016 - il mio sentiero

Oscar Luparia e Sonia Maria Bizzarro - gennaio 2014 - cammino piano

Antonella Filippi - marzo 2011 - Le parole dell’acqua

Oscar Luparia - marzo 2011 -
Nuvole in viaggio

Pietro Tartamella - marzo 2011 -
Sulla cima del salice

Ambrogina Vigezzi - maggio 2011 - La luna si riposa

 

 

ADOTTA UN GRAPPOLO DI BOLLE DI SAPONE

 

 

 MANIFESTO DELLA POESIA HAIKU IN LINGUA ITALIANA

PARTE PRIMA:       L’HAIKU ITALIANO E LA POETICA HAIKU

PARTE SECONDA:   SILLABE E METRICA NELL’HAIKU IN LINGUA ITALIANA

 

 
5x100
 
 
 la foresteria "Tiziano Terzani" di Cascina Macondo a costi di Bed and Breakfast
 
 
 

Ultimo aggiornamento ( Mercoledì 28 Febbraio 2018 11:47 )
 

Time Zone Clock

Sondaggio

Accentazione ortoèpica lineare