Altro
Come Navigare
Frécciolenews
Ultimi inseriti
- IN ARTE CON novembre e dicembre 2019
- presentazione libro LA VOCE COLORATA DELLE STAGIONI venerdì 6 dicembre 2019
- MERCATINO DI MACONDO SCEGLI UN REGALO SOLIDALE domenica 24 NOVEMBRE, domenica 1 e domenica 15 DICEMBRE 2019
- IN ARTE CON - domenica 10 novembre 2019 in Cascina
- Ceramica: argomenti
- calendario Domeniche in Cascina 2019-2020
- RCT – RESOCONTO lettura di haibun nel carcere di Saluzzo - 27 settembre 2019
- LETTURA CREATIVA AD ALTA VOCE IN UN WEEK-END
- presentazione del libro UN GIORNO E UNA NOTTE a Palazzo Grosso - venerdì 18 ottobre 2019
- RISULTATI CONCORSO INTERNAZIONALE HAIKU 2019 - 17° edizione
Utenti online
146 visitatori online
profilo Mauro Gaggero |
![]() |
![]() |
![]() |
Mauro Gaggero Sono genovese, la mia lingua madre è il genovese. Credo di essere arrivato alle medie ancora chiedendomi a cosa potesse servire l’italiano. Nel mio mondo si parlava solo genovese. Fresco di patente e una gran voglia di vedere il mondo, con Gino e la sua bella “500” abbiamo attraversato l’Europa, alla fine mi sono detto: il genovese e l’italiano non bastano… Eravamo alla fine degli anni sessanta. Ho passato gran parte della vita in giro per il mondo dell’industria, a occuparmi di problemi legati all’elettrotecnica, sono anche diventato membro del Comitato Elettrotecnico Italiano che per ovvie ragioni deve confrontarsi con gli altri comitati europei e internazionali. Ho usato in tutto questo tempo l’inglese, e un po’ il francese venuto con la dote di una bella ragazza che mi ha sposato. Questa mia vita da zingaro, insieme a tante testimonianze di tante persone di nazioni diverse, mi ha convinto che la comunicazione internazionale dovrebbe basarsi su una lingua neutrale, come il latino per esempio o l’esperanto (a tutti quelli che incontro suggerisco di studiarlo, è bellissimo) per garantire ad ogni uomo pari dignità. In Inghilterra ho scoperto come si fa una coda. Il modo di comportarsi della gente davanti ad una coda esprime, per me ancora oggi, il livello di civiltà del paese dove si svolge. Ritengo che la comunicazione tra popoli e nazioni di lingue diverse è garanzia di ricchezza, di influenze reciproche e di reciproco arricchimento culturale, ma dovrebbe essere condotta nella neutralità che solo una lingua neutrale può garantire.
Centro Nazionale per la Promozione della Lettura Creativa ad Alta Voce e POETICA HAIKU Borgata Madonna della Rovere, 4 10020 Riva Presso Chieri - Torino - Italy tel. 011-9468397 - cell. 328 42 62 517 Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo. - www.cascinamacondo.com
|
News e Eventi
- IN ARTE CON novembre e dicembre 2019
- presentazione libro LA VOCE COLORATA DELLE STAGIONI venerdì 6 dicembre 2019
- MERCATINO DI MACONDO SCEGLI UN REGALO SOLIDALE domenica 24 NOVEMBRE, domenica 1 e domenica 15 DICEMBRE 2019
- IN ARTE CON - domenica 10 novembre 2019 in Cascina
- calendario Domeniche in Cascina 2019-2020
- RCT – RESOCONTO lettura di haibun nel carcere di Saluzzo - 27 settembre 2019
- LETTURA CREATIVA AD ALTA VOCE IN UN WEEK-END
- presentazione del libro UN GIORNO E UNA NOTTE a Palazzo Grosso - venerdì 18 ottobre 2019
- RISULTATI CONCORSO INTERNAZIONALE HAIKU 2019 - 17° edizione
- CASCINA MACONDO IN FESTA - domenica 6 ottobre 2019