Home Archivio News-Eventi 2017 - 15° CONCORSO INTERNAZIONALE HAIKU CASCINA MACONDO
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
2017 - 15° CONCORSO INTERNAZIONALE HAIKU CASCINA MACONDO PDF Stampa E-mail
Votazione Utente: / 30
ScarsoOttimo 
News - News
Scritto da Super Amministratore   
Mercoledì 28 Dicembre 2016 07:06

 

OMNIA FABULA ET ARTI - INTRAMUROS/EXTRAMUROS

nuovo progetto di Cascina Macondo nel carcere di Saluzzo

ADOTTA UN FILO D'ERBA

 

<><><><>

 

 

bambùCONCORSO INTERNAZIONALE  
POESIA HAIKU IN LINGUA ITALIANA 2017

-  INIZIO 15 GENNAIO 2017
-  SCADENZA 31 MAGGIO 2017

INTERNATIONAL HAIKU CONTEST  

IN ITALIAN LANGUAGE
FOR THE YEAR 2017

 

SCARICA STAMPA DIFFONDI
- LOCANDINA DEL BANDO IN FORMATO .PDF - INGLESE

 SCARICA STAMPA DIFFONDI
- LOCANDINA DEL BANDO IN FORMATO .PDF -
ITALIANO

 
  
CASCINA MACONDO - ASSOCIAZIONE DI PROMOZIONE SOCIALE
Centro Nazionale per la Promozione della
Lettura Creativa ad Alta Voce e POETICA HAIKU
Borgata Madonna della Rovere, 4  - 10020 Riva Presso Chieri - Torino - Italy
tel. 011-9468397 - cell. 328 42 62 517

Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.    -   www.cascinamacondo.com

 

BANDISCE

LA 15° EDIZIONE
CONCORSO INTERNAZIONALE DI POESIA HAIKU IN LINGUA ITALIANA - 2017

 
possono partecipare: autori di ogni nazionalità e di ogni età
partecipazione: GRATUITA
sezione individuale: autori singoli
sezione collettiva: scuole, area handicap, detenuti, gruppi vari
quantità: massimo tre haiku classici INEDITI (5-7-5 sillabe) in lingua italiana.
invio: solo attraverso la compilazione del modulo on line (previa registrazione)
http://my2.cascinamacondo.com/site/iscriviti.asp
(per registrarsi)
scadenza: 31 MAGGIO 2017
premiazione: domenica 19 NOVEMBRE 2017
                         a Cascina Macondo - cerimonia ufficiale

 

SEZIONE INDIVIDUALE

I poeti stranieri  inviano i loro haiku in lingua italiana, e nella loro lingua madre. I poeti italiani possono inviare i loro haiku accompagnati anche da una traduzione in dialetto

 

SEZIONE COLLETTIVA

riservata alle scuole italiane e straniere di ogni ordine e grado, alle associazioni di volontariato che lavorano con l’handicap e la disabilità, ai CST, ai detenuti, alle strutture o enti che lavorano con gruppi di utenti

Gli Haiku vanno inviati  ESCLUSIVAMENTE  per via elettronica compilando l’apposito modulo sul sito: http://my.cascinamacondo.com/gestione/login.asp?id_home 
ENTRO E NON OLTRE LA MEZZANOTTE DEL 31 MAGGIO 2017.
Per il conteggio delle sillabe e le caratteristiche degli Haiku consulta sul sito di Cascina Macondo: “Il Manifesto della Poesia Haiku in Lingua Italiana

 

PREMI  facciata

- 57 Haiku della sezione INDIVIDUALE + 57 Haiku della sezione COLLETTIVA verranno pubblicati nella collana "HAIKU" edita da Cascina Macondo

- AI PRIMI DIECI CLASSIFICATI DI OGNI SEZIONE ATTESTATO DI MERITO E ANTOLOGIA HAIKU
 
- al 1°, 2°, 3°  premio SEZIONE INDIVIDUALE: manufatto in ceramica RakuHaiku di gran valore

- al 1° premio della
SEZIONE INDIVIDUALE soggiorno di una settimana per 2 persone alle CINQUE TERRE-Villaggio La Francesca (Bonassola-SP)

- al 2° premio
della SEZIONE INDIVIDUALE soggiorno di una settimana per 2 persone al TONGA SOA BEACH RESORT - NOSY BARAHA (SAINTE MARIE - MADAGASCAR)

-  al 3° premio della SEZIONE INDIVIDUALE soggiorno di tre giorni per 2 persone presso l'agriturismo RESIDENZA PIANCASALE (Sorano - Grosseto

- al 1°, 2°, 3° premio della SEZIONE COLLETTIVA: manufatto in ceramica RakuHaiku alla Scuola o all’Ente; Antologia Haiku anche all’insegnante


Tutti gli Haiku pervenuti composti con i criteri indicati nel “Manifesto” avranno visibilità sul sito di Cascina Macondo. Il pubblico potrà esprimere con un voto il proprio apprezzamento. (Il voto del pubblico è utile parametro di riferimento per dirimere i casi che hanno ottenuto parità di voto dalla giuria)

 

fuocoNOTA IMPORTANTE:

I PREMI (MANUFATTI IN CERAMICA RAKU e L'AUTORIZZAZIONE AL SOGGIORNO)
VERRANNO CONSEGNATI SOLO AGLI AUTORI CLASSIFICATI CHE SARANNO
PRESENTI ALLA CERIMONIA DI PREMIAZIONE
(O A EVENTUALI RAPPRESENTANTI MUNITI DI DELEGA SCRITTA).
I MANUFATTI E L'AUTORIZZAZIONE AL SOGGIORNO
NON SARANNO SPEDITI PER POSTA.

 SOLO L'ANTOLOGIA E L'ATTESTATO POTRANNO
ESSERE SPEDITI PER POSTA

(spese di spedizione a carico del destinatario)

ATTENZIONE: NON VERRANNO PRESI IN CONSIDERAZIONE
-  GLI HAIKU CHE NON SONO INEDITI,
-  CHE NON SONO SCRITTI IN LINGUA ITALIANA,
-  CHE NON SONO SILLABICAMENTE CONFORMI,
-  CHE GIUNGONO DOPO LA DATA DI SCADENZA,
-  CHE NON SONO INVIATI DIRETTAMENTE DALL'AUTORE O DALL'INSEGNANTE
   TRAMITE L'APPOSITO FORM DEL NOSTRO SITO

nota 1:   tutti gli haiku pervenuti sono visibili sul sito di cascina macondo
nota 2:   il pubblico può votare gli haiku messi on line
(Il voto del pubblico è utile parametro di riferimento per dirimere i casi che hanno ottenuto parità di voto dalla Giuria)

 

pubblicoVOTARE E' FACILE E VELOCE!

NON C'E' BISOGNO DI ISCRIVERSI AL SITO. BASTA UN CLICK!

OGNI GIORNO HAI A DISPOSIZIONE 10 VOTI
CHE PUOI DISTRIBUIRE FRA GLI HAIKU CHE TI PIACCIONO.

LEGGI E VOTA GLI HAIKU INVIATI AL CONCORSO!

 


clicca sui link qui sotto per accedere al bando da appendere e diffondere
(GRAZIE PER AVERLO STAMPATO E APPESO IN QUALCHE LUOGO)

click here for the announcement
(THANK YOU TO PRINT IT AND HANG IT IN SOME PLACES)


lingua:   ITALIANO

lingua:   INGLESE

 
 ciotole


MEMBRI ONORARI DELLA GIURIA - HONORARY MEMBERS OF THE JURY

Ban’ya Natsuishi (Japan)
Danilo Manera (Italy)
David Cobb (UK)
Jim Kacian (USA)
Max Verhart (Holland)
Visnja Mcmaster (Croatia)
Zinovy Vayman (Russia)

 
SI RINGRAZIANO

Fondazione Italia-Giappone   www.italiagiappone.it
Villaggio La Francesca   www.villaggilafrancesca.it 
Circolo dei Lettori   www.circololettori.it
Tonga Soa Beach Resort  http://www.tongasoabeach.com
Agriturismo Residenza Piancasale  www.piancasale.com

 

 

SI RINGRAZIANO

THANKS TO


 

VILLAGGIO LA FRANCESCA

Bonassola (La Spezia)

1° PREMIO SEZIONE INDIVIDUALE

soggiorno di una settimana per due persone

www.villaggilafrancesca.it  

  

TERRAZZAIl Resort, situato nella Liguria di Levante, occupa un'area protetta (15 ettari di pini e macchia mediterranea,  800 mq a persona) con un fronte mare di 1 km circa. Data la sua particolare ubicazione - è esposto a mezzogiorno - gode di un microclima invidiabile (la temperatura media nei mesi più freddi scende raramente sotto i 10°); secco e soleggiato per buona parte dell'anno, è ventilato d'estate. Nel suo splendido isolamento, La Francesca è un piccolo borgo autosufficiente, in cui trascorrere piacevolmente il tempo senza obblighi e senza fretta. La nuova sensibilità del turista, alla ricerca di paesaggi, odori e sapori naturali, trova qui il luogo ideale per un soggiorno in ogni stagione dell'anno.  

CUCINA

The resort, located in the Riviera Ligure di Levante, in a protected area (15 hectares of pine forest and Mediterranean bush, 800 square meters per person) with a waterfront of about 1 km. Given its unique location - it is facing south -, it enjoys an enviable microclimate (the average temperature in the coldest months seldom falls below 10°C); it is dry and sunny for most of the year, and airy during summer. In its splendid isolation, La Francesca is a small, self-sufficient, village where you can spend your time without obligations and haste. The new tourist's awareness, looking for landscapes, scents and natural tastes, here finds the ideal place for a holiday all year round.

ERBA SANTOLINA     VISTA MARE

GOLFO ONDE     PISCINA

TENNIS     VILLINO

 

TONGA SOA BEACH RESORT

Isola Sainte Marie - Madagascar

2° PREMIO SEZIONE INDIVIDUALE

soggiorno di una settimana per due persone

http://www.tongasoabeach.com/Article-Tonga-Soa-Beach-Resort-2,2853.html

 

palme

 

In un bungalow modernamente attrezzato, con il mare di fronte, scoprire il fascino di Sainte Marie e i suoi molteplici piaceri. Sainte Marie si trova nel Nord-Est del Madagascar. Un piccolo paradiso di 60 km di lunghezza e 5 km di larghezza ancora preservato dal turismo di massa. E con un giro in barca, ecco all’improvviso le balene!

barca

 

 

 In a bungalow facing the sea and equipped with modern facilities, to discover the charm of Sainte Marie and its many pleasures. Sainte Marie is located in the northeast of Madagascar. A small paradise of about 60 km in length and 5 km in width, still preserved from mass tourism. And with a boat ride, all of a sudden here are the whales!

 

animale   bungalow

spiaggia notte   terrazza

 


RESIDENZA PIANCASALE

Sorano (GR)

3° PREMIO SEZIONE INDIVIDUALE

soggiorno di tre giorni per due persone.

www.piancasale.com 


casa giallaAl centro di un’area di grande interesse artistico e paesaggistico, la Residenza Piancasale, vecchio casale dell’800, offre ai suoi ospiti appartamenti e camere nel silenzio della natura. La residenza si trova all’interno della nostra azienda agricola biologica dove produciamo latte con le nostre pecore, cereali per il fabbisogno aziendale, coltiviamo ulivi ed una piccola vigna. La sua collocazione tra Sovana, Sorano e Pitigliano permette di partecipare alle interessanti manifestazioni ed iniziative che si svolgono in questi centri nel corso dell’anno. L’area storicamente e archeologicamente ricchissima, con le suggestive necropoli etrusche e le antiche “vie cave” scavate nel tufo, offre la possibilità a chi ama l’arte, la storia e la natura di effettuare bellissime escursioni a piedi, in bicicletta o a cavallo. Il relax e la tranquillità sono garantiti dalla ricettività selezionata e dalla piscina immersa nel verde e circondata dal silenzio della campagna dell’estesa proprietà che circonda il casale.

CANTINA VINO

In an area of great artistic and landscape interest, the Residenza Piancasale, a farm-house of the nineteenth century, offers to guests apartments and rooms in the silence of nature. The residence is located within our organic farm where we produce milk with our sheep, cereals for the farm’s own requirements, and where we grow olive trees and a small vineyard. Its location between Sovana, Sorano and Pitigliano allows to participate in interesting events and initiatives taking place in these centers during the year. The historically and archaeologically rich area, with attractive Etruscan necropolis and the ancient "vie cave" carved into the tuff, offers the opportunity to enjoy hiking, biking or horseback-riding to those who love art, history and nature. Relaxation and tranquility are guaranteed by the selected accommodation and the swimming pool immersed in the green countryside and in the silence of the extensive property that surrounds the rural house.

interno tavolo   miniappartamento

 piscina   sediesdraio

 

 

CASCINA MACONDO

Riva Presso Chieri (Torino)

realizzazione dei manufatti raku

per i tre vincitori della sezione individuale

e i tre vincitori della sezione collettiva

www.cascinamacondo.com


casaAssociazione di Promozione Sociale, Centro Nazionale per la Promozione della Lettura Creativa ad Alta Voce e Poetica Haiku, già Associazione Culturale fondata nel 1993 da un gruppo di artisti, Cascina Macondo, antico convento del ‘500 e poi vecchia cascina ristrutturata, sorge tra campi di grano e mais lungo la strada comunale che da Riva presso Chieri conduce a Poirino. Con gli anni è andata specializzandosi nell’arte dell’insegnamento e della formazione. Con molti progetti sperimentati e sperimentali, con la lettura ad alta voce, la scrittura creativa, la manipolazione dell’argilla, la poetica Haiku, la danza, il teatro, le buone contaminazioni culturali, la sperimentazione, la ricerca,  Cascina Macondo vuole creare momenti di benessere e socializzazione, stimolare  l’incontro, la creatività, la crescita personale, la comunicazione, il confronto, il fermento delle idee,  la consapevolezza dei luoghi comuni.  Bambini, ragazzi, uomini, donne, disabili, anziani, stranieri, in un clima di naturalezza si incontrano e lavorano. E d’inverno, intorno al fuoco del camino, ancora si raccontano storie.

camera

Association for the Promotion of Social Action, National Center to promote Creative Reading Aloud and Haiku Poetry, former Cultural Association founded in 1993 by a group of artists, Cascina Macondo, an ancient sixteenth century convent and then completely renovated farmhouse, is situated among fields of wheat and corn along the road that leads from Riva presso Chieri to Poirino. Over the years it specialized in the art of teaching and training. With many experimented and experimental projects, with reading aloud, creative writing, clay manipulation, Haiku poetry, dance, theatre, good cultural contaminations, experimentation, research, Cascina Macondo wants to create moments of wellness and socialization, stimulate interaction, creativity, personal growth, communication, comparison, the upheaval of ideas, the awareness of stereotypes. Children, teens, men, women, disabled, elderly, foreigners, in an atmosphere of simplicity meet and work. And, in winter, around the fireplace, still many stories are told and heard.

ingresso   negozio

salone   ceramica

 

CHI DESÌDERA SOSTENERE

LA PRÒSSIMA 16° EDIZIONE - ANNO 2018

DEL CONCORSO INTERNAZIONALE DI POESÌA HAIKÙ

IN LINGUA ITALIANA ÈDITO DA CASCINA MACONDO

RICHIÈDA INFORMAZIONI ALL'INDIRIZZO: Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.


THOSE WHO WOULD LIKE TO SUSTAIN

THE UPCOMING 16TH EDITION - YEAR 2018

OF THE INTERNATIONAL HAIKU CONTEST IN ITALIAN

ORGANISED BY CASCINA MACONDO

CAN ASK FOR INFORMATION AT: Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.



MANIFÈSTO DELLA POESÌA HAIKÙ IN LINGUA ITALIANA

lèggi e sottoscrivi se lo condividi

 

 SPONSOR E' BELLO

 

I LIBRI DI CASCINA MACONDO

 

 


fuocoCOME PARTECIPARE AL CONCORSO

si può partecipare al concorso solo attraverso il modulo on line. Ecco come:

 
PRIMA FASE
nella home page del sito vai su AREA RISERVATA-REGISTRATI
(se sei già registrato usa la tua vecchia password)
inserisci i tuoi dati, il tuo indirizzo di posta elettronica, e scegli una password qualunque, seleziona Utente Free.
INVIA
 
Riceverai una email che ti invita a confermare l'iscrizione.
Quando l'avrai confermata cliccando sul link che ti arriva con la email avrai effettuato la tua ISCRIZIONE AL SITO
 
SECONDA FASE
Una volta EFFETTUATA L'ISCRIZIONE AL SITO
vai su AREA RISERVATA-ACCEDI
inserisci la tua email (username) e la tua password (quella che hai scelto al momento della iscrizione).
Clicca su LOGIN
 
Approdi nella tua "scrivania personale", anche detta "Pannello di Controllo".
Qui troverai molte voci. Clicca su "Concorso Haiku" e  segui le istruzioni che man mano compaiono.
Se sei un'insegnante, o siete un gruppo, ricorda di spuntare la voce "COLLETTIVA".
 
Quando inserirai gli haiku da inviare al concorso ricorda che devi inserire (ci sono tre spazi appositi):
1° verso, 2° verso, 3° verso, ciascun verso nello spazio relativo. Quindi clicca INVIA.
Per inserire un altro haiku devi aprire un modulo nuovo e inserire ciascun verso del nuovo haiku negli appositi spazi.
Per il terzo haiku la stessa cosa. E' semplice.

AVVERTENZA: si ricorda, soprattutto agli insegnanti che partecipano alla sezione collettiva, che se per caso hanno nel frattempo cambiato scuola o classe, devono fare la registrazione con un nuovo account, altrimenti compariranno le stesse informazioni con cui si erano registrati la prima volta.

 

HOW TO PARTICIPATE IN THE COMPETITION

you can take part in the contest only through the online registration form. That's how:
 
FIRST PHASE
on the home page of the website go to the RESERVED AREA-REGISTER (if you are already registered use your old password)
enter your personal data, your email address, choose any password, select Free User.
SEND
 
You will receive an email inviting you to confirm your subscription.
When you have confirmed by clicking the link that arrived with the email you have REGISTERED on the website
 
SECOND PHASE
Once you REGISTERED ON THE WEBSITE
go to RESERVED AREA-LOGIN
enter your email address (username) and password (the one you chose at the time of registration).
Click on LOGIN
 
You will arrive at your "personal desk", also called "Control Panel".
Here you will find many items. Click on "Haiku Contest" and follow the instructions as they appear.
If you are a teacher, or you are a group, remember to tick the item "COLLECTIVE".
 
When you insert the haiku for to the competition remember that you have to enter (there are three spaces):
1st line, 2nd line, 3rd line, each verse in its space. Then click SEND.
To enter another haiku you have to open a new form and enter each line of the new haiku in the appropriate spaces.
For the third haiku it’s the same thing. It’s easy.

WARNING: please note, especially teachers who participate in the collective section, that if by chance they have in the meantime changed school or class, they have to register with a new account, otherwise the same information with which they enrolled the first time will appear.

 
 
  bambu
 
 

COSA INTENDIAMO PER "INEDITI"

 

Intendiamo per haikù inèditi:

- quelli che non sono stati premiati o segnalati in altri concorsi al momento della partecipazione al nòstro concorso

- quelli che non sono stati già pubblicati da editori su formato cartaceo o su riviste informàtiche

- quelli che non sono già stati inviati al concorso di Cascina Macondo negli anni precedènti

- gli haikù apparsi su facebook e su altri net work all’intèrno di gruppi che si scàmbiano componimenti , pòssono èssere inviati al nòstro concorso
 
 

WHAT WE MEAN BY "UNRELEASED"


 We define “unpublished haiku” the ones that:

- have not been awarded or mentioned in other competitions at the moment of the participation in our contest

- have not already been published in both printed and electronic formats

- have not already been sent to Cascina Macondo’s competition in previous years.

- The haiku appeared in Facebook and in other networks within groups exchanging poems, can be sent to our contest.


 
DOCUMENTI UTILI - HELPFUL DOCUMENTS
INERENTI IL CONCORSO INTERNAZIONALE
DI POESIA HAIKU IN LINGUA ITALIANA EDITO DA CASCINA MACONDO

 
 

SPONSOR E' BELLO - versione italiana and english

 

-  prima stesura del Manifesto - ottobre 2002
-  primo aggiornamento del Manifesto - maggio 2006
-  secondo aggiornamento del Manifesto - ottobre 2009
- terzo aggiornamento del Manifesto - agosto 2011
- quarto aggiornamento del Manifesto - settembre 2011
-  quinto aggiornamento del manifesto - ottobre 2012
ULTIMO AGGIORNAMENTO E IMPOSTAZIONE GRAFICA
CURATA DA MARIO SECCO - OTTOBRE 2016


invia il tuo contributo e le tue riflessioni a: Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.

 

SCARICA IL MANIFESTO COMPLETO IN FORMATO .PDF
aggiornamento OTTOBRE 2012
- impaginazione e revisione grafica a cura di MARIO SECCO -

 

SCARICA IL MANIFESTO COMPLETO IN FORMATO .PDF
ULTIMO AGGIORNAMENTO - OTTOBRE 2016
impaginazione e revisione grafica a cura di Mario Secco

 

 

5x100
 
 
 
 
 

PRESS RELEASE: ENGLISH

 
  macondo
CASCINA MACONDO - ASSOCIATION FOR THE PROMOTION SOCIAL ACTION
National Centre for the Promotion of Creative Reading Aloud and HAIKU POETICS
Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri - Torino – Italy
tel. +39 (0)11-9468397 - mobile +39 328 42 62 517

Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.   -  www.cascinamacondo.com

 

 

ANNOUNCES

THE 15th INTERNATIONAL HAIKU POETRY CONTEST

IN ITALIAN LANGUAGE - 2017


Participants: authors of any nationality and age
Admission: FREE
Individual Sections: single authors
Collective Section: schools and handicap area
Quantity: up to three UNPUBLISHED traditional haikus in Italian (5-7-5 syllables)
Submission: only by filling in the form on line www.cascinamacondo.com (by registration)
Expiry: 31st May 2017
Prizegiving: Sunday 19nd November 2017
                    at Cascina Macondo – official ceremony

 

 

INDIVIDUAL PARTICIPATION

Foreign poets send their haiku in Italian and in their mother-tongue. Italian poets can also send their Haiku translated in a dialect

 

COLLECTIVE PARTICIPATION

reserved to Italian and foreign schools of every kind, to voluntary associations working with disabled and handicapped people, to structures or institutions working with groups of people

The Haiku have to be sent EXCLUSIVELY by  filling in the form in the website:
http://my.cascinamacondo.com/gestione/login.asp?id_home 
NOT LATER THAN MAY 31, 2017
For the counting of syllables and Haiku characteristics please read “The Manifesto of Haiku Poetry in Italian” in Cascina Macondo’s website


PRIZES

- 57 Haiku of the INDIVIDUAL section + 57 Haiku of the COLLECTIVE section will be published in the series "HAIKU" edited by Cascina Macondo

- THE FIRST TEN CLASSIFIED IN EVERY SECTION WILL RECEIVE A CERTIFICATE OF MERIT AND A HAIKU ANTHOLOGY

- 1st, 2nd, 3rd  prize INDIVIDUAL SECTION: a precious hand-manufactured RakuHaiku earthenware

- 1st prize: a one week stay for 2 persons in CINQUE TERRE area – Villaggio La Francesca (Bonassola-SP)
- 2rd prize: a one week stay for 2 persons in TONGA SOA BEACH RESORT - NOSY BARAHA (SAINTE MARIE - MADAGASCAR)
- 3rd prize: a 3 days stay for 2 persons in AGRITURISMO RESIDENZA PIANCASALE - Sorano (GR - Italia)


- 1st, 2nd, 3rd  prize COLLECTIVE SECTION: a precious RakuHaiku plate to the school or Institution, Haiku anthology also to the teacher


All the Haiku sent and composed with the criteria indicated in the Manifesto will be visible in Cascina Macondo’s website. The public can express its appreciation with a vote (The vote of the public is a useful parameter for Haiku that received the same vote by the jury)

 

VERY IMPORTANT NOTE:

THE PRIZES (HANDMADE RAKU CERAMICS AND PERMISSION TO STAY)

WILL BE GIVEN ONLY TO THE AUTHORS WHO WILL BE PRESENT

AT THE PRIZEGIVING CEREMONY

(OR TO A DELEGATE WITH A WRITTEN PROXY).

THE PRIZES (HANDMADE AND PERMISSION TO STAY)

WILL NOT BE SENT BY MAIL.

ONLY THE ANTHOLOGY AND THE CERTIFICATE OF PARTICIPATION

CAN BE SENT BY MAIL  (shipping charges at consignee’s expense).


PAY ATTENTION:
-  HAIKU ALREADY PUBLISHED,
-  NOT WRITTEN IN ITALIAN,
-  NOT SYLLABICALLY CORRECT,
-  NOT SENT BY THE AUTHOR OR TEACHER THROUGH THE PROPER FORM IN OUR WEBSITE,
-  OR ARRIVING AFTER THE DUE DATE,

WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION


Note 1:   all submitted haikus will be published on the website of Cascina Macondo
Note 2:   visitors of the website will be able to vote for their favourite haiku
(visitors’ votes are a useful reference in cases in which a haiku obtained by the jury an equal number of votes)

VOTING IS EASY AND FAST!
NO REGISTRATION REQUIRED. A CLICK IS ENOUGH!
 
EVERY DAY YOU HAVE 10 VOTES AVAILABLE
TO VOTE THE HAIKUS YOU LIKE

READ AND VOTE THE HAIKUS SENT TO THE CONTEST !

click here for the complete announcement
(THANK YOU TO PRINT IT AND HANG IT IN SOME PLACES)


lingua:   English

lingua:   ITALIAN

 

HOW TO TAKE PART IN THE CONTEST

it is possible to take part in the contest only filling in the on-line form.
Here is how:

FIRST STAGE
in the home page of the website go to AREA RISERVATA-REGISTRATI (reserved area-enter)
insert your data, your e-mail address, and choose a password whatever, select Utente Free (Free User)
SEND

You will receive an e-mail inviting to confirm your registration.
When you confirm by clicking on the link enclosed in the e-mail, you will be REGISTERED IN THE WEBSITE.

SECOND STAGE
Once REGISTERED IN THE WEBSITE
go to AREA RISERVATA-ACCEDI (reserved area-enter)
insert your e-mail (username) and your password (the one chosen at the moment of the registration)
click on LOGIN

You will arrive at your “personal desk”, also called “Control Panel”
Here you will find many entries.
Click on “Concorso Haiku” (Haiku Contest)
Now follow the instructions as they go on.
If you are a teacher, or if you are a group, remember to check the voice "COLLETTIVA".

When you insert the haikus for the contest
remember to insert every line in its space (there are three spaces: 1st line, 2nd line, 3rd line).
Then click INVIA (send).
To insert another haiku you have to open a new form
and to insert every line of the new haiku in their proper spaces.
The same for the third haiku.
It’s easy.

WARNING: please note, especially teachers who participate in the collective section, that if by chance they have in the meantime changed school or class, they have to register with a new account, otherwise the same information with which they enrolled the first time will appear..

 

WHAT WE MEAN BY "UNRELEASED"


 We define “unpublished haiku” the ones that:

- have not been awarded or mentioned in other competitions at the moment of the participation in our contest
- have not already been published in both printed and electronic formats
- have not already been sent to Cascina Macondo’s competition in previous years.
- The haiku appeared in Facebook and in other networks within groups exchanging poems, can be sent to our contest.

 

DOCUMENTI UTILI - HELPFUL DOCUMENTS
INERENTI IL CONCORSO INTERNAZIONALE
DI POESIA HAIKU IN LINGUA ITALIANA EDITO DA CASCINA MACONDO

Manifesto sulla Sillabificazione delle parole italiane per la composizione di Haiku - versione in italiano


Nella norma i concorsi letterari e di poesia chiedono agli Autori
di partecipare in forma Anonima.

Cascina Macondo chiede la partecipazione Palese. Perché?
La scelta di Cascina Macondo...         -    versione in inglese
 

Il sistema di votazione a coppie alternate usato dalla Giuria
nel Concorso Internazionale di Poesia Haiku - versione in italiano


SPONSOR E' BELLO - versione italiana and english

 

LA FORESTERIA "TIZIANO TERZANI" DI CASCINA MACONDO

IL SALONE "GIBRAN" DI CASCINA MACONDO

GLI SPAZI INTERNI DELLA CASCINA

GLI SPAZI ESTERNI DELLA CASCINA

 

  premio
               manufatto Rakuhaiku
 Laboratorio Ceramica Cascina Macondo

 

 

OMNIA FABULA ET ARTI - INTRAMUROS/EXTRAMUSROS

nuovo progetto di Cascina Macondo nel carcere di Saluzzo

 

 
 
 

PUOI ORGANIZZARE UNA PRESENTAZIONE DEL LIBRO
"LA STRETTA DI MANO E IL CIOCCOLATINO - i detenuti raccontano"
con lettura di brani a cura dei Narratori di Macondo
 
 PUOI INVITARCI COME OSPITI IN UN TUO EVENTO
 
 
 
 

 

Ultimo aggiornamento ( Martedì 11 Dicembre 2018 08:22 )
 

Time Zone Clock

Sondaggio

Accentazione ortoèpica lineare